Показаны сообщения с ярлыком Японский язык. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком Японский язык. Показать все сообщения

18 декабря 2017

Рождественские мотивы на японский манер_2

Популярная  мелодия Jingle Bells. которая уже стала всемирным символом Рождественского сезона, звучит и в Японии. Веселый звон колокольчиков поднимает настроение и создает атмосферу радостного праздника во всем мире. 

Давайте споем эту зажигательную песенку на японском языке, не забывая при этом запоминать тематические слова.  Японский текст ジングルベル ジングルベル дает прекрасную возможность расширить свой словарный запас,  подготовить необычный развлекательный номер чтобы удивить и развеселить друзей в длинную новогоднюю ночь.


走れそりよ 風のように
雪の中を 軽く早く

笑い声を 雪にまけば
明るいひかりの 花になるよ

ジングルベル ジングルベル 鈴が鳴る
鈴のリズムに ひかりの輪が舞う
ジングルベル ジングルベル 鈴が鳴る
森に林に 響きながら

ジングルベル ジングルベル 鈴が鳴る
鈴のリズムに ひかりの輪が舞う
ジングルベル ジングルベル 鈴が鳴る
森に林に 響きながら

走れそりよ 丘の上は
雪も白く 風も白く

歌う声は 飛んで行くよ
輝きはじめた 星の空へ

ジングルベル ジングルベル 鈴が鳴る
鈴のリズムに ひかりの輪が舞う
ジングルベル ジングルベル 鈴が鳴る
森に林に 響きながら

ジングルベル ジングルベル 鈴が鳴る
鈴のリズムに ひかりの輪が舞う

Рождественские мотивы на японский манер

Рождественские мотивы звучат по всему миру. Япония не стала исключением. Почему бы не выучить знакомую песенку на японском языке?
Потренируем свое произношение и выучим несколько "праздничных слов":
поздравляем с рождеством,
давайте праздновать,
давайте играть,
вкусные сладости



おめでとう クリスマス
おめでとう クリスマス
おめでとう クリスマス
お祝いしましょう

みんなして 遊びましょう
おめでとう クリスマス
お祝いしましょう

おめでとう クリスマス
おめでとう クリスマス
おめでとう クリスマス
お祝いしましょう

みんなして 遊びましょう
おめでとう クリスマス
お祝いしましょう

おいしいお菓子を
おいしいお菓子を
おいしいお菓子を
つくりましょう

みんなして 遊びましょう
おめでとう クリスマス
お祝いしましょう

おいしいお菓子を
おいしいお菓子を
おいしいお菓子を
つくりましょう

みんなして 遊びましょう
おめでとう クリスマス
お祝いしましょう

26 января 2016

«Хлеб насущный»

Изучая иностранный язык, мы тесно сталкиваемся с культурой народа, говорящего на этом языке. Особенности культуры часто находят свое отражение в языке. Например, в Японии основным блюдом является вареный рис, для японцев это «хлеб насущный». Поэтому слово ごはん  [гохан] (варёный рис), подобно русскому «хлеб», обозначает не только конкретный продукт питания, но и еду вообще. 

Японские слова  "завтрак", "обед" и "ужин" очень легко запомнить: достаточно к слову ごはん [гохан]  добавить соответствующее время приема пищи – утро あさ[аса], полдень ひる[хиру] 
или вечер (ночь)よる[ёру].

17 января 2015

Золотой денёк

Мой любимый день - пятница. 

И денёк это не простой, а золотой! Такое значение вполне можно приписать этому дню в японском языке. Ведь в его названии присутствует иероглиф  обозначающий металл или золото. 

Запоминать японские дни недели легче всего ориентируясь именно на иероглифы. 
При этом можно "убить двух зайцев" одновременно: выучить иероглифы: "луна", "огонь", "вода", "дерево", "золото (металл)", "земля", "солнце" и названия дней недели. 

Послушайте  песенку и догадайтесь каким дням недели соответствуют вышеназванные иероглифы. 




08 декабря 2014

Рождество в Японии

До 1912 года единственным японским названием Рождества было Сэйтансай (яп. 聖誕祭, «праздник святого рождения»), затем его сменило слово Курисумасу, записываемое катаканой  クリスマス— адаптированное к японской фонетике произношение английского «Christmas» («Рождество»).

А так выглядит Рождественская весть в японской Библии :

私はこの民全体のためのすばらしい喜びを知らせに来たのです。きょうダビデの町で、あなたがたのために、救い主がお生まれになりました。この方こそ主キリストです。