Об авторе

Давайте знакомиться.

Меня зовут Светлана Роговская.

По профессии я переводчик и преподаватель английского, французского и японского языков.

Расскажу немного о себе:

Родилась я и почти всю свою жизнь прожила в прекрасном дальневосточном городе Хабаровск.

Мое счастливое детство прошло в СССР, отец привил мне интерес к чтению, а общество обеспечило патриотическое воспитание.  Жизнь казалась такой интересной и насыщенной, что о будущем и задумываться некогда было. 

К моменту окончания школы, я так и не определилась кем хочу быть, поэтому на факультет иностранных языков в хабаровский педагогический институт поступила за компанию с подружкой и, как оказалось впоследствии, вошла в свое призвание. 

Студенческие годы - самое беззаботное и романтичное время: мы изучали французский, пели песни Джо Дассена и мечтали побывать в Париже. 

А потом все завертелось: перестройка, перемены и потрясения, замужество, рождение детей-погодков, жизнь по карточкам, нестабильность и неизвестность. Дома с детьми я просидела четыре года, а когда вышла на работу в 1992 году,  осознала, что мы живем в совсем другой стране. Мой прекрасный французский уже не пользуется популярностью, всем подавай только английский.

Чтобы не остаться без работы, пришлось выучить английский, а чуть позже я окончила мой родной инфак во второй раз, получив диплом переводчика английского и японского языков. Так вот, сама не желая, стала полиглотом. Как же я рада сегодня такому повороту в своей судьбе!

Однажды мой ученик в своем домашнем задании упомянул фразу Конфуция, которая в переводе на русский звучит так:

«Выбери работу по душе и тебе не придется работать ни одного дня в своей жизни».

- О, это как раз про меня! -  воскликнула я.

Действительно, мое хобби стало моей профессией: иностранные языки - это так увлекательно! Я и не заметила, как мой трудовой стаж перевалил за 25 лет. А так как в сутках всего 24 часа и в мое расписание уже давно не вмещаются все желающие у меня учиться, я решила выйти на просторы Интернета.

С радостью поделюсь своим преподавательским опытом и секретами переводчика. 

Вы всегда можете связаться со мной напрямую:

    svetlana_rogovskaya

    skykidsar@gmail.com

6 комментариев:

  1. Какая красивая история! Не забрасывайте Ваш блог, он может оказаться нужным и полезным очень и очень многим.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Спасибо, Галина. Похоже я его действительно забросила. :( За последние несколько месяцев моя жизнь кардинально изменилась, было не до блога. Подробности скоро в новостях

      Удалить
    2. Hello my teacher Svetlana Anatolevna,my name is Andrew,my suename Shepotko.Классная история про вас

      Удалить
  2. Интересная история. Жду Ваших статей. Обязательно к Вам зайду.

    ОтветитьУдалить
  3. Валентина, в моей истории случился крутой поворот, что и приостановило работу с блогом. Но ради вас, мои первые читатели, я обязательно продолжу начатое. Совсем скоро продолжение истории...

    ОтветитьУдалить
  4. Светлана, очень даже нужно продолжать. Я так мечтаю, как бы изучить иностранный, вот без напряга, и не посвящая этому всю свою жизнь, потому что столько всего в жизни, что хочется успеть помимо изучения языков. И почему я не могу это сделать по сказочному быстро по щелчку пальцев. Надеюсь у вас на блоге найду полезные волшебности, которые приблизят к мечте. )))))))))))))

    ОтветитьУдалить